Триває набір:

З 2010 року

більше 1997 авторів

опублікували свої

наукові роботи

на сторінках журналу

Випуск 62-2

Завантажити номер одним файлом

ТИТУЛЬНА СТОРІНКА

ЗМІСТ

МОВОЗНАВСТВО

  1. Тараненко О. Г.
    ЛІНГВОСЕМАНТИЧНИЙ АСПЕКТ ВІЛЬНОГО АСОЦІАТИВНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ ЩОДО ЛЕКСЕМИ «INSOLENCE» В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
  2. Тесліцька Г. І.
    КОМУНІКАТИВНО-СТИЛІСТИЧНІ ФУНКЦІЇ РЕЧЕНЬ З НАПІВПРЕДИКАТИВНИМИ АД’ЄКТИВНИМИ КОМПОНЕНТАМИ
  3. Turysheva O., Dzykovych O., Yehorova O.
    ZUR DIFFERENZIERUNG VON WEIL-SÄTZEN MIT VERBLETZT-UND VERBZWEITSTELLUNG
  4. Фурман О. М.
    ЗАСОБИ ВІЗУАЛІЗАЦІЇ ДИСТАНТНИХ ПОЗИЦІЙ ПРИ COVID-19 В АНГЛОМОВНИХ МАСМЕДІЙНИХ ТЕКСТАХ МАЛОЇ ФОРМИ
  5. Харькова Г. В.
    ТЕМПОРАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛІЙСЬКОГО МОВЛЕННЯ В ІНДІЇ В РІЗНИХ ВІКОВИХ ГРУПАХ
  6. Shvetsova I. V.
    FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE OF SPECIALISTS OF NAVIGATION AND SHIP HANDLING AT SEA: THEORETICAL CONCEPT
  7. Широкова І. І.
    ЕМОЦІЙНІ КОНЦЕПТИ В ТВОРЧОСТІ В. БЛЕЙКА ТА ПОЕТІВ ОЗЕРНОЇ ШКОЛИ
  8. Шпак Л. Р., Білик О. О., Пуга О. О.
    ДО ПИТАННЯ КОГНІТИВНОГО ПЕРЕКЛАДУ МЕТАФОРИ В ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ
  9. Шпак Л. Р., Шайнер Г. І., Миськів І. С.
    ПРОБЛЕМИ КОГНІТИВНОГО ВІДТВОРЕННЯ ПОЕТИЧНО ТРАНСФОРМОВАНОЇ КОНЦЕПТУАЛЬНОЇ МЕТАФОРИ У ТВОРЧОСТІ ЕМІЛІ ДІКІНСОН
  10. Шумська І. А., Ходжикян Д. Р.
    ВІДМІННІСТЬ ФОНОЛОГІЧНИХ НЕОЛОГІЗМІВ ВІД НОМІНАТИВНОЇ ЛЕКСИКИ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО

  1. Bernar G. B.
    SYMBOLISM IN BOOK I OF THE FAERIE QUEENE BY EDMUND SPENSER
  2. Осьмак Н. Д., Бикова О. О.
    ЕКЗИСТЕНЦІЙНІ МОТИВИ ЗБІРКИ «ЖИТТЯ МАРІЇ» СЕРГІЯ ЖАДАНА
  3. Бушко Г. О.
    ФОРМУВАННЯ ІВАНА ШИШМАНОВА ЯК ОСОБИСТОСТІ, НАУКОВЦЯ, КУЛЬТУРНОГО ТА ГРОМАДСЬКОГО ДІЯЧА
  4. Васильєва О. C.
    РИСИ ФРАНЦУЗЬКОГО РОМАНТИЗМУ У П’ЄСІ Е.-Е. ШМІТТА «ФРЕДЕРІК АБО БУЛЬВАР ЗЛОЧИНУ»
  5. Долинська Л., Пронтекер В.
    ЛІТЕРАТУРНІ ТА ПУБЛІЦИСТИЧНІ ТВОРИ ПИСЬМЕННИКІВ СРІБНОЇ ЗЕМЛІ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ІСТОРИЧНИХ ПОДІЙ КАРПАТСЬКОЇ УКРАЇНИ
  6. Ilnytska M. B.
    CHARACTERISTIC FEATURES OF CHINESE DIASPORA’S PROSE OF THE SECOND HALF IN THE 20TH CENTURY
  7. Кісельова А. А., Мамич М. В.
    МЕРЕЖЕВА ЛІТЕРАТУРА ЯК УНІКАЛЬНЕ СЕРЕДОВИЩЕ ДЛЯ ВЗАЄМОДІЇ
  8. Лисенко Н. В., Тендітна Н. М.
    ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ МОЛОДІ В ПІДЛІТКОВО-ЮНАЦЬКИХ ТВОРАХ ЛЮБКА ДЕРЕША
  9. Міронова Н. М.
    ГЕНОЛОГІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ФІЛОСОФСЬКОГО РОМАНУ (НА ПРИКЛАДІ РОМАНІСТИКИ АЙРІС МЕРДОК)
  10. Popova M. D.
    ВИЗНАЧЕННЯ І ТРАНСФОРМАЦІЇ ЕСТЕТИЧНИХ КАТЕГОРІЙ У КИТАЙСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРІ
  11. Починок Л. І.
    МУЗИЧНА СТИХІЯ ЯК ОБРАЗОТВОРЧИЙ ЧИННИК: РЕЦЕПЦІЯ ОЛЬГИ КОБИЛЯНСЬКОЇ В КОНТЕКСТІ НІЦШЕВИХ ІДЕЙ
  12. Росстальна О. А.
    ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ЖАНРУ «РІЗДВЯНОЇ ІСТОРІЇ» У РОМАНІ МЕТТА ГЕЙҐА «ХЛОПЧИК НА ІМ’Я РІЗДВО»
  13. Цао Цзін, Ісаєва Н. С.
    ХУДОЖНЯ РЕАЛІЗАЦІЯ «КОМПЛЕКСУ РІДНОЇ ЗЕМЛІ» У ПРОЗІ ЛУ ЯО
  14. Cherkashyna T. Yu.
    JOURNEY ALONG THE UKRAINIAN EASTERN FRONTIER IN THE NOVELS “ANARCHY IN THE UKR” AND “VOROSHYLOVHRAD” BY SERHII ZHADAN
  15. Chobanyuk M. M.
    UKRAINIAN FUTURISM OF THE 20TH CENTURY: THE VIEW OF WESTERN UKRAINISTS

ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО

  1. Альошина М. Д.
    SPECIFIC FEATURES OF STEPHEN KING’S INDIVIDUAL STYLE AND ITS REPRODUCTION INTO UKRAINIAN
  2. Басюк Л. М., Тарарай Н. Ю.
    ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКОМОВНИХ ІНСТРУКЦІЙ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
  3. Вилущак А. В., Сітко А. В.
    ПРОБЛЕМА ВИОКРЕМЛЕННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВІ
  4. Кузнєцова І. В., Бережна О. О.
    ВИДИ ЗМІНИ ОБСЯГУ ВТОРИННОГО ЗНАЧЕННЯ СЛІВ (ЗВУЖЕННЯ, РОЗШИРЕННЯ) В АНГЛОМОВНІЙ ТЕРМІНОСИСТЕМІ ВЕРСТАТОБУДУВАННЯ
  5. Межуєва І. Ю.
    ПРОФЕСІЙНО ОРІЄНТОВАНІЙ ПІДХІД У МЕТОДИЦІ ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ ГОТОВНОСТІ ДО ЗДІЙСНЕННЯ ПРОФЕСІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
  6. Пономарьова Л. В., Графова А. О.
    ВИГУКИ ЯК МОВНІ ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ ЕМОЦІЙ: ЗІСТАВНИЙ АНАЛІЗ УКРАЇНСЬКОЇ ТА РОСІЙСЬКОЇ МОВ
  7. Sodel O. S.
    PROBLEM OF CULTURAL MARKEDNESS OF THE COMIC WHEN TRANSLATING INTERNET MEMES
  8. Ткачівська М. Р., Чорна Я.
    ПЕРЕКЛАД ПЕЙОРАТИВІВ ТА ЙОГО ОСОБЛИВОСТІ (НА ПРИКЛАДІ ПЕРЕКЛАДУ ПОЕМИ І. КОТЛЯРЕВСЬКОГО «ЕНЕЇДА»)

РЕЦЕНЗІЇ

  1. Пена Л. І.
    МОВОЗНАВЦІ ПРО МОВОЗНАВЦІВ