Випуcк 11 том 1
Завантажити номер одним файлом
СЛОВ’ЯНСЬКІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРА
- Білик Г. М.
ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ ПРОЗИ ВАСИЛЯ СИМОНЕНКА - Біличенко О. Л.
НАЦІОНАЛЬНА ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА В ПОДОЛАННІ КУЛЬТУРНО-ІНФОРМАЦІЙНОЇ НЕРІВНОСТІ В УКРАЇНІ - Владимирова В. М.
УСНА НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ ЯК ВИЗНАЧАЛЬНИЙ ЧИННИК ХУДОЖНЬО-ЛІТЕРАТУРОЗНАВЧОЇ ДІЯЛЬНОСТІ П. КУЛІША - Ворова Т. П.
СПЕЦИФІКА РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ ЛІТЕРАТУРНОГО ПЕРСОНАЖА В «КАЗЦІ ПРО ЦАРЯ САЛТАНА» О. С. ПУШКІНА - Гарлицька Т. С.
ЖАРГОННА ЛЕКСИКА ЯК ЛІНГВІСТИЧНИЙ І СОЦІОКУЛЬТУРНИЙ ФЕНОМЕН МІСЬКОГО МОВЛЕННЯ - Гришко О. П.
СЕНТИМЕНТАЛЬНІСТЬ ЯК РИСА УКРАЇНСЬКОЇ ЕТНОМЕНТАЛЬНОСТІ В МОВІ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ - Долгая Е. А., Синявина Л. В.
ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО Н. В. СТАНКЕВИЧА - Корольова В. В.
ДІАЛОГОВІ КОМУНІКАТИВНІ СТРАТЕГІЇ В ДРАМАТУРГІЇ ЯРОСЛАВА ВЕРЕЩАКА - Кость С. С.
ТВОРЧІСТЬ К. ЗАПА ЛЬВІВСЬКОГО ПЕРІОДУ (1836–1845): УМОВИ СТАНОВЛЕННЯ Й ЕВОЛЮЦІЯ СЛОВ’ЯНСЬКОЇ СВІДОМОСТІ - Лаврик Д. С.
БІБЛЕЇЗМИ ЯК ЗАСІБ ВИРАЖЕННЯ МАТЕРИНСЬКОГО Й БАТЬКІВСЬКОГО КОДУ (НА МАТЕРІАЛІ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ Т. Г. ШЕВЧЕНКА, О. С. ЗАБУЖКО, О. С. ПУШКІНА) - Ли Жунь
ЭТИМОЛОГИЯ ФИТОНИМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ - Мішеніна Т. М.
ВІДОБРАЖЕННЯ МОВНОЇ КАРТИНИ СВІТУ В СИНОНІМІЧНИХ РЯДАХ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ: КУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ - Переломова О. С.
СЕМАНТИЧНЕ НАПОВНЕННЯ ПОНЯТТЯ «ГІДНІСТЬ» В УКРАЇНСЬКОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ - Сардарян К. Г.
БІБЛІЙНИЙ ФОН У ТВОРЧОСТІ І. В. ЖИЛЕНКО - Сімонок В. П.
АНТРОПОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ - Таранець В. Г.
ВЕЛЕСОВА КНИГА (ІСТОРИКО-ЛІНГВІСТИЧНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ). ЧАСТИНА 3 - Тарасенко В. В.
КІНОВЕРСІЯ ЯК НАСЛІДОК «ПРОЧИТАННЯ» ЛІТЕРАТУРНОГО ТВОРУ - Тендітна Н. М.
ЕМОЦІЇ СМЕРТІ В РОМАНІ Є. ПАШКОВСЬКОГО «ВОВЧА ЗОРЯ» - Фоміна І. Л.
РОЛЬ ОБРАЗНОСТІ МОВЛЕННЯ ПІД ЧАС НАВЧАННЯ - Чжоу Хунвей
СЛОВО «СЕРДЦЕ» В «ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА» В. И. ДАЛЯ - Шкурдода Л. О.
ОСОБЛИВОСТІ ХУДОЖНЬОГО ПОТРАКТУВАННЯ ЕМІГРАЦІЇ У ДРАМАТУРГІЇ ЛЕСІ УКРАЇНКИ
ЛІТЕРАТУРА ЗАРУБІЖНИХ КРАЇН
- Бортнік Н. Д.
ЗОБРАЖЕННЯ ЛЮДИНИ В «ЗАПИСКАХ В УЗГОЛІВ’Ї» ЯК ХАРАКТЕРНА РИСА ЖАНРУ ДЗУЙХІЦУ - Кузьменко Ю. С.
КОНЦЕПТ «ТІЛО» У ПРОЗІ ТАНІДЗАКІ ДЖЮН’ІЧІРО - Orlova M. О.
DIE AUTOBIOGRAPHISCHEN TEXTE ALS SELBSTREPRДSENTATION DES INDIVIDUELLEN GEDДCHTNISSES DER 68ER VERTRETER IN DER DEUTSCHEN LITERATUR
ТЕОРІЯ ЛІТЕРАТУРИ
- Пилипюк Л. А.
КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В ТВОРЧЕСТВЕ ОНОРЕ БАЛЬЗАКА - Юдкин-Рипун И. Н.
ПРОБЛЕМА «ТЕАТР И ПРОЗА» В ТЕОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ ПОСЛЕДНЕЙ ТРЕТИ ХХ В.
ПОРІВНЯЛЬНЕ ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
- Гарасим Т. О.
РОМАН ВИХОВАННЯ ТА РОМАН ІНІЦІАЦІЇ: ТИПОЛОГІЧНІ ЗБІГИ Й ВІДМІННОСТІ - Сав’юк А. М.
ТВОРЧІСТЬ ЛЕОПОЛЬДА ФОН ЗАХЕР-МАЗОХА В УКРАЇНСЬКОМУ Й ЗАРУБІЖНОМУ ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВІ
ЗАГАЛЬНЕ МОВОЗНАВСТВО
- Громовенко В. В.
ГЕНЕЗИС ПОЛІТИЧНОЇ ЛІНГВІСТИКИ ЯК САМОСТІЙНОЇ НАУКИ - Грудок-Костюшко М. О.
ДІАЛОГ У СТРУКТУРІ ДИСКУРСИВНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ - Конопляник Л. М.
ОСОБЛИВОСТІ УКЛАДАННЯ НОВИХ ГАЛУЗЕВИХ СЛОВНИКІВ (НА ПРИКЛАДІ АНГЛО-УКРАЇНСЬКОГО СЛОВНИКА З ФІЗИКИ) - Кравчук Л. В.
КОНЦЕПЦІЯ ПОБУДОВИ НАВЧАЛЬНИХ ПЛАНІВ І ПРОГРАМ З ІНОЗЕМНИХ МОВ ВІТЧИЗНЯНОЇ ЗАГАЛЬНООСВІТНЬОЇ ШКОЛИ В ПЕРІОД ДЕРЖАВНОЇ НЕЗАЛЕЖНОСТІ (1990-2001 РР.) - Столярчук О. В.
СПЕЦИФІЧНІ ТЕНДЕНЦІЇ УТВОРЕННЯ МОЛОДІЖНИХ СЛЕНГІЗМІВ ЗА ДОПОМОГОЮ ОСНОВОСКЛАДАННЯ (НА ПРИКЛАДАХ АНГЛІЙСЬКОЇ, НІМЕЦЬКОЇ, УКРАЇНСЬКОЇ ТА РОСІЙСЬКОЇ МОВ)
ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО
- Гончаренко Е. П.
ДО ПИТАННЯ ПРО ПІДГОТОВКУ ПЕРЕКЛАДАЧІВ - Zubryk A. R.
RENDERING OF COMMUNICATIVE AND EMOTIVE FUNCTIONS OF OCCASIONALISMS IN TRANSLATION - Зуєнко Н. О.
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКИХ ТЕРМІНІВ У ГАЛУЗІ ЕНЕРГЕТИКИ - Kirillova M. D., Vorobyova E. V.
SENTENCE LENGTH IN THE ORIGINAL AND ITS TRANSLATION - Новікова Т. В.
ХУДОЖНІ ЗАСОБИ ОФОРМЛЕННЯ ПЕРЕКЛАДНОГО ТЕКСТУ - Рубан Л. М.
КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ ЗАСОБІВ ВИРАЖЕННЯ КОМІЧНОГО В ПОВІСТІ О. ГЕНРІ «КОРОЛІ І КАПУСТА» - Синегуб С. В.
РЕГУЛЯТИВНІ ФАКТОРИ ВІДТВОРЕННЯ ЛЕКСИЧНИХ ОДИНИЦЬ ІЗ ІМПЛІКОВАНОЮ СЕМАНТИКОЮ - Хорунжа Л. А.
СУТНІСТЬ І ОСОБЛИВОСТІ ПРОФЕСІЙНОЇ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
РЕЦЕНЗІЯ
- Козловський В. В.
РЕЦЕНЦІЯ НА МОНОГРАФІЮ С. В. КІЙКО «ОМОНІМІЯ В МОВІ І МОВЛЕННІ»