Випуск 62-3
Завантажити номер одним файлом
АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА
- Воробйова О. С., Жадан Т. В.
ПРАГМАТИКА ПЕРЕКЛАДУ ДОПИСІВ ВІДОМИХ ЛЮДЕЙ У СОЦІАЛЬНИХ МЕРЕЖАХ - Домаренко М. В.
ВИКОРИСТАННЯ НЕЙРОМЕРЕЖ ДЛЯ ПРОВЕДЕННЯ ЗАНЯТЬ З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В ЗВО (НА ПРИКЛАДІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ) - Кушнірова Т. В., Мацько А. В.
ОСНОВНІ ЕТАПИ РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОГО КІНОПЕРЕКЛАДУ - Кушнірова Т. В., Рева А. В.
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ СЛОВНИКІВ НАФТОГАЗОВОЇ ГАЛУЗІ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ - Manhura S. I., Sereda A. V.
SOME APPROACHES TO TRANSLATION OF ENGLISH TERMS IN THE FIELD OIL AND GAS INDUSTRY - Ніколаєнко Ю. О.
РЕФЛЕКСІЯ ЯК СКЛАДНИК ФАХОВОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ - Павельєва А. К., Єщенко І. Р., Єщенко К. Р.
СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ ЛЕКСИЧНИХ ОДИНИЦЬ В КОНТЕКСТІ МОЛОДІЖНИХ СЕРІАЛІВ - Палій К. В., Лупай О. Ю.
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЖАРГОНІЗМІВ І СЛЕНГІЗМІВ НАФТОГАЗОВОЇ ГАЛУЗІ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ - Пєшкова Т. В.
ВПЛИВ ВИКРИВЛЕННЯ ІСТОРИЧНИХ РЕАЛІЙ НА УКРАЇНСЬКО-НІМЕЦЬКИЙ ПЕРЕКЛАД - Роменська Н. В.
ОСОБЛИВОСТІ ВІДХИЛЕННЯ ВІД ГРАМАТИЧНИХ НОРМ У АНГЛОМОВНОМУ МУЗИЧНОМУ ДИСКУРСІ (НА МАТЕРІАЛІ ПОПУЛЯРНИХ ПІСЕНЬ) - Tupytsya O. Yu.
NON-EQUIVALENT VOCABULARY AS A STRONG POSITION IN THE COMPOSITION OF THE POETIC TEXT