Триває набір:

З 2010 року

більше 1997 авторів

опублікували свої

наукові роботи

на сторінках журналу

Випуск 59-3

Завантажити номер одним файлом

ТИТУЛЬНА СТОРІНКА

ЗМІСТ

МОВОЗНАВСТВО

  1. Осипенко В. Ю.
    ДИСКУРС І ЛІНГВІСТИКА ТЕКСТУ В МОВОЗНАВСТВІ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ.
  2. Остапчук Я. В.
    СЕМАНТИКА ПРОПОЗИТИВНИХ ПРЕДИКАТІВ
  3. Павлик Н. В.
    ЧАСОПРОСТІР ЕПІСТОЛЯРНОГО ДИСКУРСУ
  4. Панєвіна С. В.
    СПЕЦИФІКА ФУНКЦІОНУВАННЯ МЕДИЧНИХ ТЕРМІНІВ ТА ТЕРМІНІВ НА ПОЗНАЧЕННЯ РЕАБІЛІТАЦІЇ У ПОБУТОВОМУ СПІЛКУВАННІ
  5. Pasichnyk N. I., Zakordonets N. I., Obikhod I. V.
    THE CATEGORY OF NEGATION IN LANGUAGE COMPETENCE
  6. Пласкунова С. Р., Гоян А. І.
    ВЖИВАНІСТЬ НЕОЛОГІЗМІВ ПЕРІОДУ ПАНДЕМІЇ В СУЧАСНІЙ НІМЕЦЬКОМОВНІЙ ПРЕСІ
  7. Полиця Т. Д., Василенко Г. Л.
    УКРАЇНА В АСОЦІАТИВНІЙ СВІДОМОСТІ ІНШОМОВНОГО РЕСПОНДЕНТА
  8. Посмітна В. В.
    ОСОБЛИВОСТІ АНТИУКРАЇНСЬКОЇ МАНІПУЛЯТИВНОЇ ПРОПАГАНДИ В СУЧАСНИХ УМОВАХ
  9. Приймачок О. І.
    РИТОРИКА ФАХОВОГО НАУКОВО-ПОПУЛЯРНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ МОВОЗНАВЧОЇ ТРИЛОГІЇ ОЛЬГИ ДУБЧАК)
  10. Пянковська І. В.
    СТРАТЕГІЇ МЕДІАТЕКСТУ
  11. Савчук Н. М.
    ФОРМУВАННЯ ВИСОКОГО РІВНЯ КОМУНІКАТИВНОЇ КУЛЬТУРИ У СФЕРІ ПРОФЕСІЙНОГО СПІЛКУВАННЯ ПІД ЧАС ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ
  12. Сковронська І. Ю., Юськів Б. М.
    МОВЛЕННЄВА ТА ПОВЕДІНКОВА АВТЕНТИЧНІСТЬ МАЙБУТНІХ ПРАВООХОРОНЦІВ НА ЗАНЯТТЯХ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
  13. Соколова О. В.
    ПРАГМАСТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ОФІЦІЙНИХ ПРОМОВ ГЕРХАРДА ШРЕДЕРА
  14. Стежко Ю. Г.
    АЛЮЗІЯ В ПУБЛІЦИСТИЦІ ЯК ЗАСІБ РЕАЛІЗАЦІЇ НАРАТИВІВ
  15. Столярова А. А.
    ГРЕЦЬКА СОЦІАЛЬНА РЕКЛАМА ЕКОНОМІЇ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ НА ФОНІ ЕНЕРГЕТИЧНОЇ КРИЗИ В ЄВРОПІ (ЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ)
  16. Судук І. І.
    ОСОБЛИВОСТІ ОФОРМЛЕННЯ МАТЕРІАЛІВ УКРАЇНСЬКИХ ЖІНОЧИХ ІНТЕРНЕТ-ЖУРНАЛІВ В УМОВАХ ВОЄННОГО СТАНУ
  17. Томусяк Л. М.
    ЕКСПРЕСИВІЗАЦІЯ ДУПЛЕКСИВІВ
  18. Топчий Л. М.
    ПРО ІНВЕКТИВНИЙ ФОНД СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
  19. Хоменко Т. А.
    ТЕОНІМИ В МОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ ДАВНІХ ГЕРМАНЦІВ
  20. Чекарева Є. С.
    КОНЦЕПТ ЧАСУ В СИСТЕМІ АФОРИЗМІВ ЛАТИНСЬКОЇ МОВИ
  21. Шпак Л. Р., Жорняк Н. Є., Федоришин О. І.
    ОСОБЛИВОСТІ ІНДИВІДУАЛЬНОЇ АВТОРСЬКОЇ КОНЦЕПТОСФЕРИ ЕМІЛІ ДІКІНСОН
  22. Шугаєв А. В., Тараба І. О.
    СУЧАСНА СФЕРА PR ТА ЇЇ ХАРАКТЕРИСТИКА
  23. Шульська Н. М., Зінчук Р. С.
    НЕОФІЦІЙНА ПОЛІТИЧНА КОМУНІКАЦІЯ В МОВІ СУЧАСНИХ МЕДІА
  24. Шундель Т. О.
    СИНКРЕТИЧНІ СКЛАДНОПІДРЯДНІ РЕЧЕННЯ ПЕРЕХІДНОГО ХАРАКТЕРУ З СЕМОЮ «АТРИБУТИВНІСТЬ – ЧАС»
  25. Яницька І. Ю.
    ЦІЛЬ КОМПЛІМЕНТІВ У РЕКЛАМНОМУ ДИСКУРСІ (НА ПРИКЛАДІ ТУРЕЦЬКОЇ РЕКЛАМИ)

ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО

  1. Приходько В. С., Божко Ю. О., Карпець Л. А.
    ДРАМИ ЖИТТЯ ГЕРОЇВ РОМАНІВ Ґ. ҐРІНА «КОМЕДІАНТИ» І «СУТЬ СПРАВИ»
  2. Просалова В. А., Грабова А. Д.
    АВТОІНТЕРТЕКСТУАЛЬНІСТЬ НОВЕЛ ЄВГЕНІЇ КОНОНЕНКО
  3. Cтельмах М. Ю., Пундик С. Ю.
    ВТІЛЕННЯ ІДЕАЛУ СПРАВЕДЛИВОГО ПРАВИТЕЛЯ В ОБРАЗІ ХОСРОВА В «ШАХ-НАМЕ» ФІРДОУСІ
  4. Тендітна Н. М., Лисенко Н. В.
    ОСОБЛИВОСТІ ЗМАЛЮВАННЯ ЇЖІ В ХИМЕРНОМУ РОМАНІ Є. ГУЦАЛА «ПОЗИЧЕНИЙ ЧОЛОВІК»
  5. Черіпко С. І.
    ЕСТЕТИЧНИЙ ФЕНОМЕН ПОЕЗІЇ КАЗИМЕЖА ТЕТМАЄРА У ПОГЛЯДАХ М. ДРАЙ-ХМАРИ-ЛІТЕРАТУРОЗНАВЦЯ
  6. Черниш А. Є.
    РОМАН С. ПРОЦЮКА «МІСЯЦЮ, МІСЯЦЮ»: ПСИХОАНАЛІТИЧНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ

ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО

  1. Осіпчук Г. В.
    ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ РОМАНУ «ВОГНЕМ І МЕЧЕМ» ГЕНРИКА СЕНКЕВИЧА
  2. Парчевська Д. Д., Полюк І. С.
    ЧАСТОТА ВЖИВАННЯ ТА СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ ГРАМАТИЧНИХ ЗАСОБІВ ВИРАЗНОСТІ У ФРАНКОМОВНІЙ РЕКЛАМІ МЕДИЧНИХ І КОСМЕТИЧНИХ ЗАСОБІВ
  3. Sevastiuk M. I.
    RENDERING CONFRONTATION STRATEGIES IN THE PROCESS OF POLITICAL DISCOURSE TRANSLATION: COGNITIVE MODELING
  4. Сітко А. В., Семигінівська Т. Г., Струк І. В.
    ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ ТЕКСТІВ ЖАНРУ НОН-ФІКШН
  5. Сливка Л. З.
    ОСОБЛИВОСТІ ЗАСТОСУВАННЯ ЛЕКСИЧНИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ З АНГЛІЙСЬКОЇ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ (НА МАТЕРІАЛІ ДОГОВОРІВ)
  6. Статівка А. О.
    МИСТЕЦТВО СИНХРОННОГО ПЕРЕКЛАДУ
  7. Талабірчук О. Ю.
    ФАЛЬШИВІ ДРУЗІ ПЕРЕКЛАДАЧА: НА МАТЕРІАЛІ УГОРСЬКО-УКРАЇНСЬКОЇ МІЖМОВНОЇ ОМОНІМІЇ
  8. Хуртак В. Г.
    СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКИХ КОЛОРОНІМІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (НА ПРИКЛАДІ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ)
  9. Chepurna Z. V.
    PHRASELOGISCHE WÖRTLICHE ÜBERSETZUNG AUS DEM DEUTSCHEN INS UKRAINISCHE
  10. Шванова О. В.
    ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ТЕРМІНІВ ІЗ КІБЕРБЕЗПЕКИ

РЕЦЕНЗІЇ

  1. Струганець Л. В.
    ЛІНГВОПСИХОАКЦЕНТУАЦІЯ ЯК НОВИЙ МЕТОД І НАПРЯМ В УКРАЇНСЬКІЙ ПСИХОЛІНГВІСТИЦІ (РЕЦЕНЗІЯ НА МОНОГРАФІЮ ПАПІШ В.А. «ЛІНГВОПСИХОАКЦЕНТУАЦІЯ ЕЛІТАРНОЇ МОВНОЇ ОСОБИСТОСТІ: ТЕОРІЯ, ІСТОРІЯ, ДИСКУРСИВНА ПРАКТИКА»)