Випуск 49-2
Завантажити номер одним файлом
МОВОЗНАВСТВО
- Скидан Я. А.
КОНЦЕПТ СЛОВО В ПОЕТИЧНІЙ КАРТИНІ СВІТУ П. МОВЧАНА - Skrypnyk L. V., Khodakivska M. О., Chernohorska N. G.
SOME ASPECTS OF WORKING WITH TEXTS IN THE PROCESS OF STUDYING A LANGUAGE OF SPECIALTY IN A TECHNICAL UNIVERSITY IN GROUPS WITH ENGLISH AS THE LANGUAGE OF INSTRUCTION - Смоляр Т. В., Спотар-Аяр Г. Ю.
ФОРМИ – DIĞI İÇİN // – ACAĞI İÇİN ЯК РЕПРЕЗЕНТАНТИ СЕМАНТИКИ ПРИЧИННОСТІ В ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ - Терзі Г. А.
СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ «ЇЖА» В УКРАЇНСЬКІЙ ФРАЗЕОЛОГІЇ - Томчаковська Ю. О.
КОНЦЕПТУАЛЬНА ОЗНАКА WITCHCRAFT ЯК СКЛАДНИК АНГЛОМОВНОГО КОНЦЕПТУ CHARM - Хомчак О. Г., Волкова І. В.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНИЙ РІВЕНЬ ОБ’ЄКТИВАЦІЇ КОНЦЕПТУ ГОРДІСТЬ - Tsymbal I. V.
LES NOUVELLES TENDENCES DE L’ENRICHISSEMENT DE LA LANGUE MODERNE FRANÇAISE - Чайковська О. Ю.
ПОНЯТТЯ ІНФОТЕЙНМЕНТУ У ВІДЕОНОВИНАХ - Чубань Т. В., Кардаш Л. В.
СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНА ВАЛЕНТНІСТЬ ПРИКМЕТНИКА (НА МАТЕРІАЛІ ПОВІСТІ «БЛИСКАВКА» ВАСИЛЯ КОЗАЧЕНКА) - Шевченко Т. В.
ПАРЦЕЛЯЦІЯ В ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ ЯК ВИЯВ АВТОРИЗАЦІЇ - Юрченко О. В.
ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНЯ АНТРОПОНІМІЯ В ПРОЗОВОМУ ТВОРІ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРЧОСТІ ПАВЛА ЗАГРЕБЕЛЬНОГО)
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
- Барабаш С. М., Бурко О. В.
ДІЯЛЬНІСТЬ ЛЕСІ УКРАЇНКИ В КИЇВСЬКІЙ «ПРОСВІТІ»: СТОРІНКАМИ АРХІВІВ - Bernar G. B.
VERBAL REPRESENTATION OF EXISTENTIAL ISSUES IN HAROLD PINTER’S PLAY THE CARETAKER - Вісько Г. Г.
ОҐЮСТ БРІЗЬО – ПОПУЛЯРИЗАТОР БРЕТАНІ В ПАРИЖІ: СТВОРЕННЯ ЕТНООБРАЗУ БРЕТАНІ ТА ДІАЛОГ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У ТВОРАХ ПОЕТА - Gurbanova S.
ALLUSION TO THE EPICS “KITABI-DADA GORGUD” IN K. ABDULLA’S NOVEL “INCOMPLETE MANUSCRIPT” - Гурдуз А. І.
ВІДЛУННЯ НАЦІОНАЛЬНИХ РЕАЛІЙ ПОЧАТКУ ХХІ СТ. У РОМАНАХ «ДІМ, У КОТРОМУ ЗАБЛУКАВ ЧАС» В. ГРАНЕЦЬКОЇ, А. НІКУЛІНОЇ Й М. ОДНОРОГ ТА «СІМ КАМЕНІВ» О. ШЕЇНА - Гюльтекін Г., Арнаут Ф. І.
ЗОБРАЖЕННЯ ЖІНОЧИХ ОБРАЗІВ У РОМАНІ У ПРОЦЕСІ РОЗВИТКУ ЛІТЕРАТУРИ МОДЕРНІЗМУ ВІД ПЕРІОДУ ТАНЗИМАТУ ДО НАЦІОНАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ - Камишова Т. М.
ІНКЛЮЗІЯ ТА СОЦІАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ПІДЛІТКІВ У ТВОРЧОСТІ ІБЕН АКЕРЛІ - Капранов Я. В., Глущенко М. П.
ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ФРАНЦУЗЬКО-АНГЛІЙСЬКИХ ТЕКСТІВ МЕДИЧНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ ГОТОВИХ ПЕРЕКЛАДІВ, ВИКОНАНИХ ЛЮДИНОЮ ТА МАШИНОЮ) - Лікучова С. А.
ВІДНОСИНИ «МАТИ – ДОЧКА» В ХУДОЖНІЙ ЛІТЕРАТУРІ - Малиновський А. Т.
ПЕТЕРБУРЗЬКИЙ ТЕКСТ Є. ГРЕБІНКИ В КОНТЕКСТІ ЕТНОКУЛЬТУРНОГО ПОГРАНИЧЧЯ (НА ПРИКЛАДІ ПОВІСТІ «ЗАПИСКИ СТУДЕНТА») - Marchenko M. O.
INDIVIDUELLE AUTORENREDE IN DER POETIK DER POSTMODERNE - Namestyuk S. V., Zazulia I. V., Teslenko M. O.
FREUDIAN CATEGORIES AND ALLUSIONS IN AMELIE NOTHOMB’S NARRATIVES - Пінчук Т. С., Тарарива Л. Ю.
МІФОПОЕТИЧНІ ОСНОВИ ТВОРЧОСТИ ПАВЛА ТИЧИНИ - Подденежна О. В.
ПОЕТИКА ПОТВОРНОГО В РОМАНІ О. ГРУШИНОЇ «ЖИТТЯ СУХАНОВА У СНОВИДІННЯХ» - Тищенко І. Ю.
КОНЦЕПТИ «ЩАСТЯ» І «БІДА» В ПРОЗОВИХ КАЗКАХ ІВАНА ФРАНКА - Sharova T. M., Mamchur E. O.
THE PHENOMENON OF INCLUSION IN IRINA MORIKVAS’S STORY “MAGDA AND THE WIND”
ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО
- Баклан І. М.
ПЕРЕКЛАД НІМЕЦЬКИХ ЮРИДИЧНИХ ТЕРМІНІВ-КОМПОЗИТІВ ЗІ СКЛАДНИКОМ ORDNUNG УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ - Білан Н. І.
ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНІ ТА ПСИХОЛОГІЧНІ ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ ЖАНРУ ПОЛІТИЧНИХ МЕМУАРІВ - Білас А. А., Марценюк Г. М.
ВІДТВОРЕННЯ ЕЛІПТИЧНОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ МОВЛЕННЯ ПЕРСОНАЖІВ ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ - Білоус Н. П., Гурська О. О., Теремінко Л. Г.
ПЕРЕКЛАД ІСТОРИЗМІВ РОМАНУ В. СКОТТА «АЙВЕНГО» - Богайчук О. С.
ЛЕКСИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ В ПЕРЕКЛАДІ - Голубенко Н. І.
ОСОБЛИВОСТІ ВИРАЖЕННЯ ЕМОТИВНОГО КОМПОНЕНТУ КАТЕГОРІЇ МОДАЛЬНОСТІ В ІНТЕРСЕМІОТИЧНІЙ ПЛОЩИНІ ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ - Камишова Т. М., Кущ Е. О.
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛОМОВНОЇ БІРЖОВОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА КЛЮЧОВІ СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ ЇЇ ОДИНИЦЬ - Косенко А. В., Марущак Є. О.
ТИПОЛОГІЯ ТА ФУНКЦІЇ ІНВЕРСІЇ НА МАТЕРІАЛАХ ТВОРІВ СОМЕРСЕТА МОЕМА - Кущ Е. О., Шовкопляс Ю. О.
СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ АМЕРИКАНІЗМІВ - Логінова Л. В., Іваніщенко О. В.
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЮРИДИЧНИХ ТЕКСТІВ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ - Лютянська Н. І.
ОСОБЛИВОСТІ ЗАКАДРОВОГО ПЕРЕКЛАДУ ДОКУМЕНТАЛЬНИХ ФІЛЬМІВ - Пушик Н. В., Горда В. В.
ТЕХНІКА МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ - Романюха М. В.
ЖАНРОВО-СТИЛІСТИЧНІ ВИКЛИКИ У ВІДТВОРЕННІ АНГЛОМОВНОГО НАУКОВОГО ТЕКСТУ - Цепенюк Т. О., Ваврів І. Я., Дзюбановська І. А. В.
МОВЛЕННЄВИЙ ПОРТРЕТ ПЕРСОНАЖА ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ В ОРИГІНАЛІ І ПЕРЕКЛАДІ - Шванова О. В., Вовчаста Н. Я.
ПЕРЕКЛАД ПРЕФІКСАЛЬНИХ ТЕРМІНІВ У КОНТЕКСТІ ГАЛУЗЕВОЇ ЛІТЕРАТУРИ
РЕЦЕНЗІЇ