Випуск 48-3
Завантажити номер одним файлом
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
- Музика Т. Є.
АНТРОПОЦЕНТРИЧНЕ ВИВЧЕННЯ ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ ЯК АКТУАЛЬНА ПРОБЛЕМА В СУЧАСНОМУ УКРАЇНСЬКОМУ ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВІ - Ніколова О. О.
ПЕРСОНІФІКАЦІЯ ЯК ЗАСІБ ХУДОЖНЬОЇ РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ ОБРАЗУ ЧУМИ В ЛІТЕРАТУРІ РОМАНТИЗМУ - Оренчак О. О.
РОМАНИ О. ГАКСЛІ «ЯКИЙ ЧУДЕСНИЙ СВІТ НОВИЙ!» ТА В. ВИННИЧЕНКА «СОНЯЧНА МАШИНА»: ТИПОЛОГІЧНИЙ ДИСКУРС - Печерських Л. О.
НАРАТИВ ТРАНСЦЕНДЕНТНОГО У РОМАНІ «НЕПРОСТІ» Т. ПРОХАСЬКА - Редчиць Т. В.
ШЛЯХИ РЕАЛІЗАЦІЇ КОНЦЕПЦІЇ «ЧУЖОГО» ПРОСТОРУ В РОМАНІ «СЛУНСЬКІ ВОДОСПАДИ» ГАЙМІТО ФОН ДОДЕРЕРА - Ситковська М. І.
ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНІ ЗВ’ЯЗКИ ПОВІСТІ О. ЗАБУЖКО «ДІВЧАТКА» - Сінявіна Л. В., Долга О. О., Філяніна Н. М.
«ТРАГЕДІЯ ДУШІ» ЖІНКИ В РОМАНІ П. І. МЕЛЬНИКОВА-ПЕЧЕРСЬКОГО «В ЛЕСАХ» - Стернічук В. Б., Літкович Ю. В., Пасик Л. А.
МНОЖИННА ПРИРОДА АВТОРСЬКОГО «Я» У ТЕКСТАХ УВЕ ЙОНСОНА - Супрун В. М.
АКСІОЛОГІЧНИЙ КОНСТРУКТ «ЗРАДА»: ФЕМІННИЙ СПОСІБ ВЕРИФІКАЦІЇ ПОЧУТТЯ В УКРАЇНСЬКІЙ ЖІНОЧІЙ ПРОЗІ - Тендітна Н. М., Лисенко Н. В.
ФУНКЦІЇ ТА РОЛЬ ПЕЙЗАЖІВ У РОМАНІ ОЛЕСЯ УЛЬЯНЕНКА «ДОФІН САТАНИ» - Черчата Л. М.
СПОСОБИ РЕПРЕЗЕНТУВАННЯ ІРОНІЇ У ТВОРЧОСТІ СТІВЕНА ЛІКОКА - Яцків Н. Я., Бунзяк Я. Г.
PУСИФІКАЦІЯ ОБРАЗУ АННИ ЯРОСЛАВНИ У СУЧАСНІЙ ФРАНЦУЗЬКІЙ ПРОЗІ
ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО
- Ababilova N. M., Usachenko I. V.
PECULIARITIES OF POLITICAL SPEECHES TRANSLATION - Бакуменко О. О.
СЕМАНТИКА ЧАСОВОЇ ФОРМИ ПЕРФЕКТ У СУЧАСНІЙ НІМЕЦЬКІЙ МОВІ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ - Baranovska L. M., Albota S. M.
STYLISTIC MEANS OF EMBODYING THE TENSION ATMOSPHERE IN STEPHEN KING'S NOVEL “THE OUTSIDER” - Білоус Н. П., Подсєвак К. С.
ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ У ХУДОЖНЬОМУ ПЕРЕКЛАДІ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖ. ҐОЛСУОРСІ «ВЛАСНИК») - Валуєва Н. М.
ЖАНРОВО-СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ДЕТЕКТИВНИХ ТВОРІВ - Голуб О. М., Роман В. В.
ПЕРЕКЛАД ВЛАСНИХ ІМЕН-АНТОНОМАЗІЙ У ТВОРАХ ДЛЯ ДІТЕЙ І ЮНАЦТВА - Дадашзаде Севиндж
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВОСПЕВАНИЕ МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫХ ИДЕЙ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ - Іщук Н. Ю., Кушмар Л. В., Кайда Н. О.
ЩОДО ПИТАННЯ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ НЕОЛОГІЗМІВ СФЕРИ ЕКОНОМІКИ СТУДЕНТАМИ ЗАКЛАДІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ - Капустян І. І., Михайлова М. Г., Ясинська Т. О., Гриценко В. І.
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ СУСПІЛЬНО-ПОЛІТИЧНИХ РЕАЛІЙ В АНГЛОМОВНИХ ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТАХ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ АСПЕКТ - Коваленко І. М.
ЕМОТИВНІСТЬ І ПЕРЕКЛАД: ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ МОВНИХ ЕМОЦІЙ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ЛЕКСЕМ КОЛЬОРУ З АНГЛІЙСЬКОЇ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ Д. ДЖОЙСА, Т. ТРАНСТРЬОМЕРА) - Косенко А. В., Марущак Є. О.
ТИПОЛОГІЯ ТА ФУНКЦІЇ ІНВЕРСІЇ НА МАТЕРІАЛАХ ТВОРІВ СОМЕРСЕТА МОЕМА - Лесінська О. М., Голюк І. О.
ОСОБЛИВОСТІ АМЕРИКАНСЬКОГО МОЛОДІЖНОГО СЛЕНГУ - Маслова Г. М.
ПОРІВНЯЛЬНИЙ АНАЛІЗ ПЕРЕКЛАДІВ РОМАНУ ГЕНРИКА СЕНКЕВИЧА «ВОГНЕМ І МЕЧЕМ» - Павлюк А. М., Заполовський М. В.
ЛЕКСИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЗАСОБІВ КОМІЧНОГО З НІМЕЦЬКОЇ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ - Петрик О. М.
ФУНКЦІЙНИЙ ПОТЕНЦІАЛ ЛЕКСИЧНИХ ЗАМІН У ПОЕТИЧНОМУ ПЕРЕКЛАДІ ТВОРІВ І. БУНІНА - Пуш О. М., Гасюк Н. В.
СПЕЦИФІКА МЕТАФОРИЧНИХ ТЕРМІНІВ У МЕДИЧНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ - Рева І. А.
ЛІТЕРАТУРНИЙ ТЕКСТ У ПРОЦЕСІ ПИСЬМОВОГО ПЕРЕКЛАДУ НА ПРИКЛАДІ РОМАНУ «МАЛІНА» І. БАХМАН - Солюк М. М.
АРТИКЛЬ ЯК ЗАСІБ ВІДТВОРЕННЯ ОЗНАЧЕНОСТІ / НЕОЗНАЧЕНОСТІ В НІМЕЦЬКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДАХ ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ - Сунько Н. О., Марчук І. О.
ТИПОЛОГІЯ ІНТЕРТЕКСТЕМ В МОВІ ГАЗЕТНОЇ ПУБЛІЦИСТИКИ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЇХ ПЕРЕКЛАДУ - Сунько Н. О., Мельник Р. А.
ЦИТАЦІЯ У ЗАГОЛОВКАХ СУЧАСНОЇ АНГЛОМОВНОЇ ПРЕСИ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЙОГО ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ - Shumenko O. A., Kashenko P. V., Savchenko Ye. O.
ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY IN THE CONTEXT OF ARTISTIC TRANSLATION
РЕЦЕНЗІЇ