Edition 60 Part 1
LINGUISTICS
- Aponenko I.
PERSONAL NAMES IN FIXED EXPRESSIONS “TALE ABOUT A PIPE OF SNOWBALL TREE” BY OKSANA ZABUZHKO - Askerova I.
POLISH EMOTIVE BAĆ SIĘ 'TO BE AFRAID': SYNCHRONIC-DIACHRONIC CHARACTERISTICS - Babych M., Slyva T.
PECULIARITIES OF ACTUALIZING THE FIGURATIVE MEANINGS OF MEMBERS OF ASSOCIATIVE-SEMANTIC GROUPS - Blyzniuk K.
DORJE BATU'S “SECRET OF THE OLD LAMA” AS AN EXAMPLE OF MODELING A MULTILINGUAL SOCIETY IN FICTION - Bohovyk O.
CHARACTERISTICS OF WOMEN’S SPEECH BEHAVIOUR BASED ON KNOWLEDGE PREDICATES IN IAN MCEWAN’S LESSONS - Borysov O., Vasylieva O.
VERBAL IMPLEMENTATION OF THE CONCEPT MCDONALD’S: SEMANTIC AND COGNITIVE ASPECT (ON THE MATERIAL OF ENGLISH DICTIONARIES AND THE WEBSITE WWW.MCDONALDS.COM) - Bortun K.
SIMPLE SENTENCES AS A MEANS OF REALIZING THE IMPERATIVE - Venhryniuk M., Melnyk O.
REPRESENTATION OF BINARY OPPOSITION “SILENCE/NOISE” IN ERLING KAGGE’S BOOK “SILENCE IN THE AGE OF NOISE” - Zhadlun M.
THE CONCEPT OF WATER IN THE NOVEL “THE TALE OF THE GUELDER–ROSE FLUTE” BY OKSANA ZABUZHKO - Zhulinska M.
VERBALIZATION OF THE ANXIETY CONCEPT WITH MODERN ENGLISH NEOLOGISMS - Zinchuk R., Kevliuk I., Ostapchuk S.
PUNCTUATION CULTURE OF MODERN ONLINE MASS MEDIA: VARIETIES OF DEVIANTS AND EDITING - Ihnatieva S., Tsiupiak I.
LEXICAL MEANS OF EXPRESSIVISATION IN THE ARTISTIC TEXTS OF VOLODYMYR VYNNYCHENKO - Karpik M., Yarova A.
LINGUISTIC POTENTIAL OF GERMAN-LANGUAGE ADVERTISING DISCOURSE - Kozlovska L.
THE EPITHET AS A COMPONENT OF THE LEXICO-SEMANTIC FIELD OF TIME IN LINA KOSTENKO'S POEMS - Kotsiuba Z.
WEALTH AS A UNIVERSAL MARKER OF ETHNO-CULTURAL QUALIFICATION OF VALUES IN MULTILINGUAL IDIOMS AND PAROEMIAS - Kurbatova T., Mosiyevych L.
MODERN POLITICAL ENGLISH-SPEAKING WORLDVIEW - Lanchukovska N., Shalyov A.
INTERNET DISCOURSE – THE LINGUISTIC ASPECT - Lytvynko O.
THE MORPHOLOGICAL WAY OF NOUN TERM FORMATION OF MODERN ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY - Maksymova A.
THE PECULIARITIES OF FORMING NEOLOGISM IN BRITISH PRESS - Marchenko N., Petrenko D.
LEXICAL-SEMANTIC FEATURES OF MILITARY CLOTHING NOMINATIONS IN ENGLISHAND UKRAINIAN-LANGUAGE DISCOURSE
LITERATURE STUDIES
- Bazova V.
THE CONCEPT OF “GOOD LIFE-MINO BIMAADIZIWIN” IN THE SAGA “LOVE SPELLS” BY LOUISE ERDRICH - Banias V., Banias N.
THE BIBLE IN THE NOVELS OF SYLVIE GERMAIN - Havrylenko S., Stasyk M.
SYMBOLISM OF NOVEL “WHERE DOES FREEDOM LIVE?” BY S. TALAN - Glushanytsia N., Bilokon H.
THE PROBLEM OF SELF-DETERMINATION OF NATIVE AMERICANS IN LOUISE ERDRICH’S NOVELS - Gorenko О.
“RIP VAN WINKLE” AS INTERSECTION OF LITERATURE AND HISTORY - Kapura O.
SIGNS OF POSTMODERNISM IN THE PROSE WORKS OF OKSANA ZABUZHKO - Korniyenko O., Hudovana N.
POSTMODERN FEATURES OF VOLODYMYR DANYLENKO’S ARTISTIC PROSE - Kosarieva H.
THE PECULIARITIES OF ARTISTIC TOPOGRAPHY IN THE NOVEL “MESOPOTAMIA” BY SERGIY ZHADAN - Maksymets V.
THE AESTHETICS OF THE UGLY IN THE FIGURATIVE SYSTEM OF TSAN XUE’S PROSE
TRANSLATION AND INTERPRETATION STUDIES
- Ababilova N.
REVISION AS A KEY STAGE OF THE TRANSLATION PROCESS - Ahieieva-Karkashadze V.
POETIC TRANSLATION AS A MULTIVARIATE PHENOMENON: THE PROBLEM OF PRESERVATION AND OPTIMIZATION OF THE AUTHOR’S INDIVIDUAL STYLE IN TRANSLATION - Bondar N., Zhytnyk O.
SPECIFICITY OF TRANSLATION OF ECONOMIC TERMS IN GERMAN DISCOURSE - Danyliak B., Kozachuk A.
RENDERING OF INVENTED REALIA AND ALLUSIONS IN UKRAINIAN TRANSLATION OF G. ORWELL’S NINETEEN EIGHTY-FOUR - Zinchenko A., Rudenko M.
EFFICIENT TRANSLATION TECHNIQUES FOR RENDERING CINEMATIC ONYMS INTO UKRAINIAN: (BASED ON THE STAR WARS FILM SAGA) - Kokkina L.
REPRODUCTION OF UKRAINIAN LEXICO-SEMANTIC NEOLOGISMS OF THE PERIOD OF RUSSIAN AGGRESSION IN THE FRENCH-SPEAKING MEDIA - Kotsiuba O., Semenist I.
STRATEGIES OF ADAPTATION IN CHINESE FICTION TRANSLATION (BASED ON CAN XUE'S SHORT STORY "黑眼睛") - Krainiak L., Duda O., Rybachok S.
ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION OF COMMONLY USED VOCABULARY WITHIN ECONOMIC DISCOURSE TEXTS - Leshchenko H., Tarasenko K.
PECULIARITIES OF REPRODUCING FAIRY TALE ANTHROPONYMS INTO ENGLISH