The set is running:

Since 2010
more than 1997 authors
have published their
research on the pages of the journal

Edition 59 Part 3

Download the number one file

Title page

Content

LINGUISTICS

  1. Osypenko V.
    DISCOURSE AND LINGUISTICS OF THE TEXT IN LINGUISTICS OF THE SECOND HALF OF THE 20TH CENTURY
  2. Ostapchuk Ya.
    SEMANTICS OF PROPOSITIONAL PREDICATES
  3. Pavlyk N.
    CHRONOTOPE OF THE EPISTOLARY DISCOURSE
  4. Panievina S.
    SPECIFIC FUNCTIONING OF THE TERMS DETERMINING REHABILITATION IN EVERYDAY COMMUNICATION
  5. Pasichnyk N. I., Zakordonets N. I., Obikhod I. V.
    THE CATEGORY OF NEGATION IN LANGUAGE COMPETENCE
  6. Plaskunova S., Goian A.
    THE USE OF NEOLOGISMS DURING THE PANDEMIC IN THE MODERN GERMAN-LANGUAGE PRESS
  7. Polytsia T., Vasylenko G.
    UKRAINE IN THE ASSOCIATIVE CONSCIOUSNESS OF A FOREIGN-SPEAKING RESPONDENT
  8. Posmitna V.
    PECULIARITIES OF ANTI-UKRAINIAN MANIPULATIVE PROPAGANDA IN MODERN CONDITIONS
  9. Pryimachok O.
    RHETORIC OF SPECIALIZED POPULAR SCIENCE DISCOURSE (BASED ON THE LINGUISTIC BOOK TRILOGY OF OLHA DUBCHAK)
  10. Piankovska I.
    STRATEGIES OF MEDIA TEXT
  11. Savchuk N. М.
    FORMATION OF A HIGH LEVEL OF COMMUNICATIVE CULTURE IN THE SPHERE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION WHILE LEARNING THE UKRAINIAN LANGUAGE FOR A PROFESSIONAL DIRECTION
  12. Skovronska I., Yuskiv B.
    SPEECH AND BEHAVIORAL AUTHENTICITY OF FUTURE LAW ENFORCEMENT OFFICERS AT ENGLISH CLASSES
  13. Sokolova O.
    PRAGMASTYLISTIC FEATURES OF OFFICIAL SPEECHES OF GERHARD SCHROEDER
  14. Stezhko Yu.
    ALLUSION IN PULICISM AS THE WAY FOR THE IMPLEMENTATION OF NARRATIVES
  15. Stolyarova A.
    GREEK PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENTS ON ENERGY SAVING IN VIEW OF THE ENERGY CRISIS IN EUROPE (LINGUISTIC ASPECT)
  16. Suduk I.
    THE PECULIARITIES OF THE DESIGN OF THE MATERIALS IN THE UKRAINIAN ONLINE MAGAZINES FOR WOMEN “THE PANI” AND “THE KOLIZHANKA” UNDER MARTIAL LAW
  17. Tomusiak L.
    EXPRESSIVISATION OF DUPLEXIVES
  18. Topchyi L.
    THE INVECTIVE FOUNDATION OF THE UKRAINIAN MODERN LANGUAGE
  19. Khomenko T.
    THEONYMS IN THE LANGUAGE WORLD-VIEW OF ANCIENT GERMANS
  20. Chekareva Ye.
    THE CONCEPT OF TIME IN THE SYSTEM OF APHORISMS OF THE LATIN LANGUAGE
  21. Shpak L., Zhorniak N., Fedoryshyn O.
    INDIVIDUAL CHARACTERISTICS OF EMILY DICKINSON’S CEPTOSPHERE
  22. Shuhaiev A., Taraba I.
    MODERN PR SPHERE AND ITS CHARACTERISTICS
  23. Shulska N., Zinchuk R.
    INFORMAL POLITICAL COMMUNICATION IN THE LANGUAGE OF MODERN MEDIA
  24. Shundel T.
    SYNCRETIC COMPLEX SENTENCES OF A TRANSITIVE CHARACTER WITH THE SEME “ATTRIBUTE – TIME”
  25. Yanytska I.
    THE PURPOSE OF USING COMPLIMENTS IN ADVERTISING DISCOURSE (ON THE EXAMPLE OF TURKISH ADVERTISING)

LITERATURE STUDIES

  1. Prykhodko V., Bozhko Y., Karpets L.
    THE HEROES' LIFE DRAMAS IN G. GREENE'S NOVELS "COMEDIANS" AND "THE HEART OF THE MATTER"
  2. Prosalova V. Hrabova A.
    AUTOINTERTEXTUALITY OF EVGENIA KONONENKO'S NOVELS
  3. Stelmakh M., Pundyk S.
    THE IMPLEMENTATION OF THE IDEAL OF THE JUST RULER IN THE IMAGE OF KHOSROV IN THE "SHAH-NAME" OF FIRDOUSI
  4. Tenditna N., Lysenko N.
    PECULIARITIES OF THE DEPICTION OF FOOD IN YE. HUTSAL'S WHIMSICAL NOVEL «THE BORROWED MAN»
  5. Cheripko S.
    THE AESTHETIC PHENOMENON OF KAZIMIERZ TETMAYER'S POETRY IN THE VIEWS OF LITERARY CRITIC M. DRY-KHMARA
  6. Chernysh A. S.
    PROTSYUK'S NOVEL "THE MOON, THE MOON": A PSYCHOANALYTIC INTERPRETATION

TRANSLATION AND INTERPRETATION STUDIES

  1. Osipchuk H.
    SPECIFIC TRANSLATION FEATURES OF THE NOVEL ‘WITH FIRE AND SWARD’ BY HENRIK SENKEVYCH
  2. Parchevska D., Poliuk I.
    FREQUENCY OF USE AND METHODS OF TRANSLATION OF GRAMMATICAL MEANS OF EXPRESSION IN FRENCH ADVERTISING OF MEDICAL AND COSMETIC PRODUCTS
  3. Sevastiuk M. I.
    RENDERING CONFRONTATION STRATEGIES IN THE PROCESS OF POLITICAL DISCOURSE TRANSLATION: COGNITIVE MODELING
  4. Sitko A., Semyhinivska T., Struk I.
    PECULIAR FEATURES OF RENDERING NON-FICTION LITERATURE
  5. Slyvka L.
    THE PECULIARITIES OF THE USAGE OF LEXICAL TRANSFORMATIONS IN THE TRANSLATION OF OFFICIAL BUSINESS DOCUMENTATION FROM ENGLISH INTO UKRAINIAN (BASED ON CONTRACTS)
  6. Stativka A.
    THE ART OF SIMULTANEOUS INTERPRETING
  7. Talabirchuk O.
    FALSE FRIENDS OF A TRANSLATOR: BASED ON HUNGARIAN-UKRAINIAN INTERLINGUISTIC HOMONYMY
  8. Khurtak I.
    THE SPECIFICITY OF THE TRANSLATION OF GERMAN COLORONYMS INTO UKRAINIAN LANGUAGE (USING THE EXAMPLE OF ARTISTIC WORKS)
  9. Chepurna Z.
    PHRASEOLOGICAL LITERAL TRANSLATION FROM GERMAN INTO UKRAINIAN
  10. Shvanova O.
    THE CHARACTERISTIC FEATURES OF CYBER SECURITY TERMS TRANSLATION

REVIEWS

  1. Struhanets L. V.
    LINGUISTIC ACCENTUATION AS A NEW METHOD AND DIRECTION IN UKRAINIAN PSYCHOLINGUISTICS (REVIEW OF THE MONOGRAPH V. A. PAPISH "LINGUOPSYCHOACCENTUATION OF AN ELITE LANGUAGE PERSONALITY: THEORY, HISTORY, DISCURSIVE PRACTICE")