Edition 53 Part 2
LINGUISTICS
- Soldatova L.
THE ESSENCE OF THE CONCEPT “LANGUAGE” IN LOUIS TROLLE HJELMSLEV’S RESEARCHES - Stasiuk O., Hasselström A., Dobrodii D.
GRAMMATICAL AND PRAGMATIC FUNCTIONS OF THE INFINITIVE MARKER “ATT” IN THE MODERN SWEDISH LANGUAGE - Stezhko Yu.
PHRASEOLOGICAL INNOVATION IN MODERN UKRAINIAN PUBLISTIC - Stolyarova A.
LINGUOCULTURAL PECULIARITIES OF CORONAVIRUS JOKES IN MODERN GREEK - Tykhonenko O., Pidhorodetska I.
STRUCTURAL AND WORD-FORMING PECULIARITIES OF KHARKIV HODONYMS - Khomenko T.
MYTHOLOGEMS OF UNDERWORLD IN THE ANCIENT GERMANS LANGUAGE WORLD VIEW - Chetaykina V., Losyeva I.
RELIGIOUS VOCABULARY IN THE ORIENTATION GENRES OF AMERICAN PRESIDENTIAL DISCOURSE - Оgurtsova O., Shevchenko О.
SPECIAL ASPECTS OF MACHINE TRANSLATION TECHNOLOGIES - Shovkoplias Yu.
METAPHOR FOR DESIGNATION OF A HUMAN BEING IN COLLOQUIAL SPEECH OF AMERICAN ENGLISH - Iakobash A.
MOTIVATIONAL ASPECT AND THE ROLE OF CONTEXT IN “LITERARY” COMMUNICATION
LITERATURE STUDIES
- Aliseienko O.
ON THE HISTORY OF INTERTEXUALITY - Banias V., Banias N.
GÉRARD DE NERVAL’S “ODELETTES”: IMPRESSIONISM BEFORE IMPRESSIONISM - Vechirko O.
SPECIFICS OF ROMANTIC GROTESK IN V. HUGO’S NOVEL “THE HUNCHBACK OF NOTRE-DAME” AND THE FAIRY TALE OF E.-T.-A. HOFFMANN “LITTLE ZACHES” - Ieliseienko A.
TO THE QUESTION OF THE ORIGIN OF NEOREALIST PARADIGM IN LITERARURE - Ilnytska M.
GOVERNMENT “INSANITY” MOTIVES IN OLENA ZVYCHAINA’S AND EILEEN CHANG`S WORKS - Isayev Khurshud Bairam ohlu, Demianiuk A.
CITY OF KARS IN THE WORKS OF RURIK IVNEV - Kozubenko L.
THE ROLE OF MUSIC IN G. HESSE'S NOVEL «THE GAME OF BEADS» - Kravchenko L., Lazirko N., Manko R.
SOCIAL AND NATIONAL “I” IN YURII KLEN’S WORLDVIEW (BY V. KRYMSKYI) - Kuzu Fatih
SEMIOTIC ANALYSIS OF THREE POEMS WRITTEN BY ORHAN VELI KANIK IN 1945 - Minenko O., Yeremeyeva N.
ARTISTIC TRANSLATION AS A SIGNIFICANT FACTOR OF INTERCULTURAL RELATIONS - Ohulchanska O., Khomchak O.
POLIFUNCTIONALITY OF THE CHRONOTOPE IN THE NOVEL «THE STARS LOOK DOWN» BY A. CRONIN - Prikhodko V., Gulich O.
IN SEARCH OF HER GOD BY THE NOVEL OF E. GILBERT "EAT, PRAY, LOVE" - Reznikova K., Riazanova V., Shkriba T.
ETHYMOLOGY OF COLORISTIC NARRATIVES AND THEIR PSYCHOLOGICAL-SEMANTIC INTERPRETATION ON THE EXAMPLE OF WORKS OF THE FOREST UKRAINIAN - Shcherbina V.
THE POETIC MOTIF OF MOTION IN YURGIS BALTRUSHAITIS’ ARTISTIC WORLD IN THE CONTEXT OF RUSSIAN SYMBOLIST POETRY
TRANSLATION AND INTERPRETATION STUDIES
- Artomtsev O.
THE PROCESS OF REPRODUCTION OF GERMAN TERMINOLOGY OF THE TRADE INDUSTRY IN THE UKRAINIAN LANGUAGE - Baranovska L., Albota S.
THE USAGE OF STYLISTIC MEANS IN THE DISCOURSE OF HORROR (BASED ON EXAMPLES FROM THE NOVEL BY STEPHEN KING “THE OUTSIDER”) - Hurko O.
PECULIARITIES OF MODERN ANGLICISMS FUNCTIONING AND THEIR EQUIVALENTS IN THE UKRAINIAN LANGUAGE (BASED ON PLATFORM “WORD FORMATION”) - Kylymnyk L., Zhyla V.
MAIN FEATURES OF KOREAN FAIRY TALES` TRANSLATION USING THE EXAMPLE OF «말 안 드는 청개구리» (THE GREEN FROG WHO WON’T LISTEN) - Kondratyuk M., Boivan O.
THEORETICAL, PRACTICAL, AND METHODOLOGICAL ASPECTS OF TRANSLATION OF POETRY FROM UKRAINIAN INTO ENGLISH - Kushnirova T., Chubukova A.
FEATURES OF THE TRANSLATION OF THE SONGS OF THE ENGLISH BAND “THE BEATLES” - Meleschenko A.
CLASSIFICATION OF METAPHORS DURING THE TERMS CREATION OF FRENCH SCIENTIFIC AND TECHNICAL STYLE - Tolstykh N.
“ASTERIX. ASTERIX APUD BRITANNOS”: THE TRANSLATION OF A COMIC BOOK INTO LATIN - Chepurna Z.
FUNCTIONING OF ADJECTIVE-OIKONYMS IN GERMAN LITERATURE - Shylinska I., Kuziv M.
USING MACHINE TRANSLATION SYSTEMS WHEN TRAINING SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION - Yablochnikova V.
PECULIARITIES OF FANTASY TRANSLATION ON J.K. ROWLING’S SERIES ABOUT HARRY POTTER