Edition 43 Part 4
LITERARY THEORY
- Holovan’ T.
THE RELATIONSHIP BETWEEN PHILOSOPHY AND FICTION (ON THE EXAMPLE OF JOHN WISDOM’S PARABLE OF THE INVISIBLE GARDENER) - Dubravska Z.
THE CATEGORIES “THE IMAGE OF THE AUTHOR” AND “THE IMPLIED AUTHOR” IN THE TEXTUAL ANALYSIS OF THE BIOGRAPHICAL WRITINGS OF MARTIN AMIS - Dudar Y.
OE KENZABURO: ON “LATE STYLE” CONCEPT OF EDWARD W. SAID - Moroz L.
PROBLEMS OF THEORETICAL IDENTIFICATION OF GENRE-GENERIC FORMS IN ROLE-PLAYING POETRY - Ozturk E.
IDEAL ARTISTIC IDENTITY OF THE EXHIBITION LITERATURE OF AHALTSIKH TURKS - Yuzkiv H., Marchenko N.
INTERPRETATION OF THE CONCEPT OF «STYLE» IN THE CONTEXT OF LITERARY STUDIES AND HISTORY OF LITERATURE
COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
- Vynar S.
MONOLOGUE OF CHARACTER IN THE COMMUNICATIVE ASPECT OF DRAMA ON THE EXAMPLE OF THE DRAMATIC POEM “OBSESSED” BY LESYA UKRAINKA) - Duchymins’ka H., Vyshnivs’kyi R.
SHAKESPEARE’S HAMLET IN A. HRYHORYEV’S CRITICAL WORKS - Moskvych Yu.
VERLAINE’S INTIMATE LYRICS IN VARIATIONS BY MYKOLA LUKASH - Khairulina N.
LITERARY SCIENCE ASPECTS OF MODELING A LITERARY COMPOSITION
TRANSLATION AND INTERPRETATION STUDIES
- Alekseev N. E., Alekseeva L. I., Syniova T. V.
TRANSLATION COURSE FOR LAWYERS: EXCESSIVE KNOWLEDGE OR NECESSITY? - Gaiduk N., Koktash M.
TYPICAL ERRORS WHEN USING A MACHINE TRANSLATION SYSTEM “GOOGLE TRANSLATE” - Yelisieieva S.
CULTUROLOGICAL ASPECT REALISATION IN THE TRANSLATION OF AUDIO-VISUAL CONTENT - Yeltsova S., Alaeva L.
LOCALIZATION OF COMPUTER VIDEO GAMES - Zimonova O.
TRANSLATION OF PROFESSIONAL TEXTS AS A FORM OF PREPARING THE FUTURE SPECIALISTS IN UKRAINIAN LANGUAGE CLASSES - Lisun O., Sovietna A.
THE SPECIFICITY OF CHARACTER PORTRAITS REPRODUCTION IN UKRAINIAN LITERARY TRANSLATION (BASED ON TRUMAN CAPOTE’S NOVEL “OTHER VOICES, OTHER ROOMS”) - Loboda V.
TRANSLATION TRANSFORMATIONS: DEFINITION AND THE PROBLEM OF CLASSIFICATION - Matvieieva S.
COGNITIVE FRAME THEORY OF TERMINOLOGICAL NOMINATIONS AND DEFINITIONS: TRANSLATION ASPECT - Mykhaylova O., Spilnyk T.
THE PRAGMATIC ASPECT OF THE USE AND TRANSLATION OF FEMINITIVES IN MILITARY DISCOURSE - Pelepeychenko L.
IMAGE COMPONENTS OF THE ORIGINAL AS A GUIDELINE IN TRANSLATION OF THE POETIC TEXT METAPHORS - Pylypenko I., Pylypey Yu.
ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE COMPONENT “WATER” IN THE ASPECT OF ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION - Piven N., Borodenko L.
ON A PROBLEM OF TEACHING THE COURSE “EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION” TO THE STUDENTS-TRANSLATORS OF TWO SLAVIC LANGUAGES INTO UKRAINIAN - Rejda O., Ivlieva K., Gulieva D.
ANALYSIS OF STRUCTURAL CHARACTERISTICS OF ENGLISH TERMINOLOGY IN THE FIELD OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING METHODS - Romanchuk S., Grinenko I.
SOCIOCULTURAL AND LINGUOCUTURAL PARADIGMS OF TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT IN POR-ROYAL - Sinehub S.
STRUCTURAL-SEMANTIC FEATURES OF VOCABULARY AND VOCABULARY SYNONYMIC MEANS: TRANSLATIONS ASPECT - Tsymbrylo V. I.
LEGAL TERMINOLOGY AND THE KEY ISSUES OF ITS REPRODUCTION AS BASED ON THE LEGAL DRAMA SERIES “SUITS” - Chepurna Z.
OYKONYMIE AS A CULTURAL PHENOMENON OF CULTURE - Chugu S.
DECODING CULTURAL SYMBOLS IN THE INTERPRETATION TRANSLATION MODEL - Shepel Yu.
TRANSLATION’S FEATURES OF NON-ELEMENTARY (COMPLICATED) SYNTACTIC CONSTRUCTIONS BY A. KHUTORYAN (BASED ON THE NOVEL “TARAS BULBA” BY N.V. HOGOL) - Shyshko A., Lukanska H.
GRAMMATICAL TRANSFORMATIONS IN LITERARY TRANSLATION
LANGUAGE AND COMMUNICATION MEDIA
- Bylinska O.
THE PROPAGANDA SLOGANS IN POLITICAL COMMUNICATION: LEXICAL AND GRAMMATICAL FEATURES AND MARKERS - Bovt A.
LINGUISTIC AND STYLISTIC FEATURES OF COVERING POLITICAL EVENTS IN UKRAINIAN AND BRITISH INTERNET MEDIA (BASED ON THE EXAMPLE OF THE NORMANDY SUMMIT OF DECEMBER 9, 2019) - Hyliun O.
THE CONCEPT OF “UKRAINE” IN THE LIGHT OF MORBIAL METAPHOR DURING THE HYBRID WAR - Kubrak S.
FOREIGN LANGUAGE AND MASS MEDIA COMMUNICATION WITH THE USE OF INTERNET NETWORK - Levchenko T.
SLANG UNITS OF THEMATIC GROUP «BEHAVIOR» IN THE LANGUAGE OF MASS COMMUNICATION - Makhachashvili R., Bilyk K.
СORPUS LINGUISTIC STUDY OF HEADING “BREAKING NEWS” IN FRENCH, ENGLISH AND UKRAINIAN LANGUAGES - Miroshnychenko I.
СOMPRESSED TEXTS TYPES OF MODERN UKRAINIAN MASS MEDIA ACCORDING TO THEIR FUNCTIONAL AND PRAGMATICAL PURPOSES
INTERCULTURAL COMMUNICATION
- Aksiutina T. V., Aleksieiev V. S.
ANALYSING AND HANDLING EHNOCULTURAL LACUNAS IN CROSS-CULTURAL COMMUNICATION - Barabash I.
PECULIARITIES OF TEACHING FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION WITHIN THE FRAMEWORK OF INTERACTIVE APPROACH - Golovnia A. V.
TEXT IMPLEMENTATION OF THE CONCEPT SUCCESS IN THE NOVEL “ELON MUSK. TESLA, SPACEX, AND THE QUEST FOR A FANTASTIC FUTURE” BY ASHLEE VANCE - Hroza I., Babyatinskaya J., Guseinova K.
THE GLOBALIZATION OF ENGLISH IN INTERCULTURAL COMMUNICATION - Yeltsova S., Rude A.
FORMATION OF A CULTURE OF FOREIGN LANGUAGE PROFESSIONAL COMMUNICATION IN THE MODERN TECHNICAL EDUCATION SYSTEM OF UKRAINE - Lukianova G., Nikiforova S.
COMMUNICATIVE COMPETENCE FORMATION OF FOREIGN STUDENTS SPECIALIZED IN ARCHITECTURE AND CIVIL ENGINEERING BY MEANS OF INNOVATIVE TRAINING IT - Mizetska V., Ladynenko A.
NOMINATION IN COLLOQUIAL SPEECH (PSYCHOLINGUISTIC ASPECT) - Severyn N., Kryvolapova О., Kvashyna T.
PSYCHOLOGICAL FOUNDATIONS OF TEACHING INTERNATIONAL STUDENTS THE LANGUAGE OF FUTURE SPECIALTY